otoño

Nov. 1st, 2007 01:19 pm
flavenespanol: (contraste)
[personal profile] flavenespanol
Hace un dia de otoño precioso; no hace mucho frio, con todas las hojas de los arboles rojas y amarillas y un sol de rayos amarillos que caen a canto y deslumbran. Voy a salir a dar una vuelta...

Aparte de eso, estudiandome un pedazo del Nocturnal de Britten y deslizandome sin pensar mucho sobre la delgada costra de hielo de la vida...

Date: 2007-11-05 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] el-pony-pisador.livejournal.com
Britten... mi hermano está montando las metamorfosis para oboe solo...

Date: 2007-11-06 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] flavio-matani.livejournal.com
Fiajte que no creo haber escuchado esa. He escuchado las suites para 'cello y son, como el Nocturnal, tremendas.

Date: 2007-11-07 07:16 am (UTC)
From: (Anonymous)
es bueno? yo sólo he escuchado esta obra de él, y tocada por mi hermano, q ya se sabe...:S
Hablan de mitología, yo siempre me acuerdo de la metamorfosis de Baco, imitando la borrachera y tal...:p
a ver si pillo grabación de la obra que me dices...

Date: 2007-11-07 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] flavio-matani.livejournal.com
El comentario llego como anonimo, asi que probablemente no vas a ver esta respuesta.

El 'Nocturnal' es una pieza muy interesante y compleja, esencialmente un set de variaciones, el tema de las cuales es una cancion de John Dowland, compositor ingles isabelino. Ahora bien, las variaciones (basadas en pequeños grupos de notas o motivos de la cancion original) llevan al tema, que aparece al final, como la conclusion inevitable de ellas. Empieza con un movimiento muy somero, unas pocas notas. que sugiere el estado de 'flotar entre dos aguas' con asociaciones libres que uno pasa cuando se esta quedando dormido. Las variaciones que siguen tienen titulos alusivos a estados del sueño y el soñar, conducen a una pasacalle que se torna muy intensa y explota en la calma de la cancion original, que tiene una letra muy sombria e intensa (como mucha musica y literatura isabelina), jugando mucho con la falsa semejanza del sueño y la muerte.

Come heavy sleep the image of true death;
And close up these my weary weeping eyes:
Whose spring of tears doth stop my vitall breath,
And tears my hart with sorrows sigh swoln cries:
Come and posses my tired thought-worn soul,
That living dies, till thou on me be stole.


"Ven, sueño pesado,
imagen de la verdadera muerte
y cierra estos mis ojos cansados de llorar
cuyas cortinas de lagrimas detienen mi aliento vital
y atraviesan mi corazon con sus lamentos
Ven, y posee mi alma desgastada por el pensar
que lo viviente ha de morir,
Hasta que contigo me lleves..."

Profile

flavenespanol: (Default)
flavenespanol

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 25th, 2026 07:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios